Au SUD du nouveau ?
Apprendre que Madagascar n est pas le pays du moramora………………… c est comme dire que
Jesus Christ etait Chinois
Malgaches gardez au moins vos traits caracteris tiques et ne les reniez pas SVP?
Personne n est parfait !!!!
Si vous autres Malgaches ne connaissaient pas le SENS vrai ou non du terme moramora ……………….ca devient GRAVE
Il n y a vraiment pas de honte a vivre dans un pays moramora ……toutes les iles de l ocean Indien et surtout du Pacifique vivent au rythme du temps et ce n est pas plus mal a mon sens .En Espagne on parle de farniente par exemple
encore une reaction EPIDERMIQUE !
Decidement ,il est difficile de se faire comprendre , par des gens qui ne VEULENT rien comprendre
L image de VOTRE pays est deja serieusement POURRIE par vos PRESIDENTS et je n ai rien a ajouter
Il a raison de nous apprendre qques mots malgaches en français ( les erreurs ouf ! ) L »essentiel l’effort qu’il a fait lors de sons passage à Dago . ( les malgaches en France qui ne parlent plus la langue malgaches ??? Merci)
Ao daholo ny moramora, mitaraiky, miadana laotra, teo koa ny miadana, milantolanto.
Fa ny tsy dia tiako kosa aloha dia ny zavatra atao moramora, na koa moramoraina na tsotsorina ! Tsy mivak’la hoy ny tary sasany !
Ka izany hono Ramalagasy !! Mba KINTANA fa aza dia mitaraikiraiky ; manao ny ataony foana ny HAT !!
Merci a hoiaza pour ses compliments
En Afrique Noire et dans certains pays il y avait tellement de dialectes locaux qu il a bien fallu unifier en adoptant la langue du colonisateur
il y a pas mal de pays d Asie qui ont leurs langues propres
Quel sont les pays du monde qui parlent ou comprennent le MALGACHE en dehors du votre ?
AUCUN………………alors , OUI , vous pouvez etre FIERS de votre ISOLEMENT …..geographique , linguistique et meme politique. BRAVO! Vous etes une espece menacee et en voie de disparition d ou votre satisfaction ?
Oui pour la culture non pour l isolement linguistique
Pour evoluer dans notre monde il faut au moins parler l Anglais…………….ce qui n est pas le cas de beaucoup de politiciens Francais
Pour KintanaMananDrambo
Vraiment debile …………..a propos des Francais il ne faut quand meme pas exgerer comme vous le faites .Il y a plus de 60 millions de Francais et 20 millions de Malgaches et encore
Deja statistiquement vous avez tort ……………….vous faites un sacre complexe mon ami. Oui la langue de boeuf sauce piquante qui n est pas une invention Malgache est un plat tres gouteux
Pour gasybe democrate
Si parler le Malgache est pour vous un avantage par ce que cela vous permets de communiquer avec vos compatriotes dans toute l ile …………………….Desole mais ou est l avantage si cette langue ne vous permets rien d autre en dehors de L ile Rouge ?
Excusez moi mais oseriez vous dire que les Francais ne peuvent communiquer entre eux ?
Je ne comprends pas votre raisonnement
Pour faire simple l’ami betsabetsa, car j’ai l’impression que vous avez beaucoup de mal à comprendre les choses. Combien de français sur les 60 millions que vous annoncez, sont-ils bilingues, qui parlent COURAMMENT 2 langues ?
je raisonne en pourcentage l’ami, et non en nombre !
Cependant, je maintiens mes dires ci-dessus:
- je suis fière que l’île Madagascar ait sa propre langue, enrichit de plus belle par les fitenim-paritra.
Merci a Lioka pour les precisions sur le mot Vazaha ….je suis d acord avec vous
Phonetiquement je comprends mais l ecriture est une chose differente
Pour KitanaMananDrambo
A propos des illetres ma question allait de paire avec le probleme du bilinguisme a Madagascar et c est bien le terme qu il fallait utiliser ……………………….. j ai verifie avec un Professeur de Francais car
On ne peut pas poserune telle question a des analphabetes
C est toujours amusant de voir un Malgache corriger quelqu un dans une autre langue non ?
Pour elisa
Il y a une difference entre les gens qui viennent s installer dans un pays pour y travailler et y vivre et ceux qui viennent visiter un pays ou y travailler a titre temporaire
Il y a bien longtemps que les Britanniques exigent que les immigrants d Asie , d Afrique ou d ailleurs s engagent a apprendre l Anglais
C est une question de bon sens
Helas en France il y a encore beaucoup de familles du Maghreb qui ne parlent que l Arabe
Mais oui le Malgache est une belle Langue par ce qu elle est chantante
Meme chose avec le Bresilien qui sonne la Musique alors que le Portugais , lui , est plutot sinistre
Merci
Betsabetsa n est pas rancunier
petite correction pour antoine:
1) le « tr » c’est comme en anglais (« train », « trade »). Pareil pour le dr (« drain », « drop »).
2)dire que Mcar est un pays du « moramora », c’est archifaux. C’est une vision du quotidien malgache complètement à la française tirée de la colonisation, de l’euro,….La vie des malgaches est dure dure. N’empêche,les administrations sont beaucoup plus rapides qu’en France (surtout avec l’euro). Alors arrêtez, Mcar n’est pas moramora.
il a oublié de dire, la mere patrie veut dire reny malala, fahaleovantena ou souveraineté
Au SUD du nouveau ?
Apprendre que Madagascar n est pas le pays du moramora………………… c est comme dire que
Jesus Christ etait Chinois
Malgaches gardez au moins vos traits caracteris tiques et ne les reniez pas SVP?
Personne n est parfait !!!!
coucou Antoine; Merci pour ce video
Hello ! je trouve que Betsabetsa est un peu chiant. Il ne sait pas vraiment ce qu’il dit mais s’affirme comme c’est pas permis : Mada n’est pas et n’a jamais été le pays du moramora mon vieux !! et non. C’est une vision fausse et une interprétation très fantaisiste des vazah.
veloma.
Coucou Betsabetsa
je suis d’accord avec toi
Jesus Christ n’était pas Chinois…mais il devait plus ressembler à Yasser Arafat qu’au Christ blond aux yeux bleus des films hollywoodiens.
Trêve de plaisanterie,
je pense que le terme »moramora est obsolète.
A Tana ,
les gens vivent maintenant hyper stressés et « speed » , du fait de la grande misère étouffante , COMME DANS TOUS MEGAPOLES DE PAYS SOUS DEVELOPPES.
Les décès pour hypertension se multiplient.
Mais si tu vas à Sainte Marie :
la population , en effet ,vit au rythme du temps , non par « effet du moramora » , parcequ’elle est aussi très consciente que la vie lui devient de plus en plus dure ,et qu’elle est IMPUISSANTE A PROVOQUER UN CHANGEMENT.
A Morondava:
le jeune pêcheur Vezo diras : » c’est comme ça , les gros poissons mangent les petits ! » , FATALITAS !
Moramora , c’est un peu la fatalité telle qu’elle est vécue dans les pays pourris par la mafia(Sicile , Corse)
Notre mafia c’est notre classe politique HYPER CORROMPUE , et le peuple n’a qu’un recours : les ROTAKA , le sursaut mortel qui chaque fois enfonce le pays…
Il sera ainsi tant que les Malgaches n’évoluent ou refusent (la nomenklatura)d’évoluer , car tel est leur intérêt personnel.
Le mauvais film qui se déroule actuellement n’est qu’une épisode comme tant d’autres,
La françafrique ne serait rien s’il y avait du patriotisme
La françafrique ne serait si LES CORRUPTEURS NE TROUVAIENT PAS DE CORROMPUS , qui vendraient père et mère et fuiraient au prochain Rotaka
Mais le problème actuel est une expression classique de l’impérialisme , après les Français, les Chinois , les Arabes , les Indiens (de l’Inde moderne et non ceux immigrés de la cote est africaine )
« Maty aho, matesa rahavana », la couardise , en revanche fait partie de notre héritage négatif.
La démocratie ne fait pasencore partie de notre bagage.
Antoine n’est qu’un touriste , un petit oiseau qui vole et regarde en passant.Qu’il ne se prenne pas pour un anthropologue , car ila du boulot à faire de ce coté là .
c’est quoi le vrai sens du MORAMORA?
Je pense que généralement, moramora est l’équivalent du « lenteur » – à plus forte raison ADMINISTRATIVE…
Sinon, Alidera, prendrait-il aussi la forme de MANQUE DE RIGUEUR?
Je peux me tromper, mais de prime abord c’est ainsi que je le conçois… Enfin, dépendant du contexte aussi, et celui où l’auteur veut venir, sais pas!
Si vous autres Malgaches ne connaissaient pas le SENS vrai ou non du terme moramora ……………….ca devient GRAVE
Il n y a vraiment pas de honte a vivre dans un pays moramora ……toutes les iles de l ocean Indien et surtout du Pacifique vivent au rythme du temps et ce n est pas plus mal a mon sens .En Espagne on parle de farniente par exemple
betsabetsa>> La honte, c’est d’avoir un préjugé et une vision négative des autres. Moramora possède une connotation négative qui reflète une image négative du pays. Et ce sont les français qui ont inventé le terme.
Si on commence à dire que les rer et métro puent comme une toilette publique et que Paris est une salle ville, notre voisin parisien n’apprécie guère.
Si tu es fier de vivre moramora, gardes-le en toi et clames haut et fort.
Arrêtes de pourrir l’image de notre pays et mêles toi de ce qui te regarde!!
Pour SOSO
encore une reaction EPIDERMIQUE !
Decidement ,il est difficile de se faire comprendre , par des gens qui ne VEULENT rien comprendre
L image de VOTRE pays est deja serieusement POURRIE par vos PRESIDENTS et je n ai rien a ajouter
bla bla
on dit bien en France » lent et sûr comme l’administration »
tout cela n’est que cliché.
Je suis tout a fait d accord avec gasybe democrate
L heure n est plus aux cliches
Merci
Il a raison de nous apprendre qques mots malgaches en français ( les erreurs ouf ! ) L »essentiel l’effort qu’il a fait lors de sons passage à Dago . ( les malgaches en France qui ne parlent plus la langue malgaches ??? Merci)
Je reconnais Antoine, avec ses fameuses « Élucubrations » des années 60!!! Il est devenu un grand voyageur sur son voilier, mais cela ne fait pas de lui un « prof » de malgache!!! Ah, ces éternelles élucubrations!!!!! LOL!
betsabetsa=Drack drack non?
Pour Nadia
Qui est Drack drack ?
sorry
betsabetsa>> Occupes-toi de ta chère patrie avant de te meler de la notre. Qu’est ce qu’il y a de très chère pour toi pour vouloir t’accrocher à nos forums? Tapes google et cherches des forums pour les français en france ou peu importe ta nationalité: au moins ce sera une geste citoyenne de ta part que te pourrir dans notre forum. De toute façon, vaut-mieux vivre dignement sans aide que d’être des parasites comme vous
arretez massacre les amis
adalanareo ny itenenareo vozongo,za tsy hampianatra teny gasy anireo hopaiko ireo raha mandala lohako
Avelao ny olona hanoratra amin’izay teny, mba tiany a ! Ary i Grondier izao, mba resahin’ise amin’ny teny inona ? ‘Skimô sa ‘spagnôla ??
en faite, Antoine est né à Madagascar et a vécu aussi une partie de sa vie chez nous, seulement à l’époque c’était le moramora bien péjoratif. voilà c’est tout! aujourd’hui ce n’est plus pareil.
Dé hoy aho tsara ny mahay teny maromaro fa ny tenintsika malagasy dé zavatra hafa mihintsy ary unique dand le monde. Tsara ny teny malagasy noho izany tsara koa ny vazaha raha mba mahay kely ny tenintsika satria isaika dé mahay ny teniny koa.
O ry Nadia hianao dia tena be vava loatra fa mba mieritrereta ihany alou vao manoratra fa maisaka loatra hianao
B.tsa est un boisson fort. D’où la démarche normale pareille à un Dr.ck (Duck) de celui qui en est consommateur régulier, ainsi tombe bien dans notre adage malagasy « ganagana mody » = démarche titubante et nochalante…
Je préfère ne plus rajouter concernant le ‘sieur qui combien de fois tombe pour se retrouver dans son self-contradiction !
Par les temps qui courent, veuillez m’excuser vous autres, le côté voca s’enrichit aussi bien. D’où l’apparition du terme « mentalité à la HAT, comportement HAT, …HAT ».
Et je passe!
L’on ne peut qu’être très fier d’avoir sa langue (malagasy). Combien ils nous envient certains gens originaires des Amériques Latines dont les langues de communication entre les habitants du même territoire sont soit l’espagnol, soit le portugais… (La dialecte indienne ayant un champ limité).
Outil de communication linguistique, j’ai remarqué cette semaine des jeunes gens du Peace Corps (eh oui, ils reviennent par petite vague à Mada) dispenser leur speech en langue MALAGASY! Je suis sûre que le dico Malagasy/English fait partie d’un essentiel en leur possession afin de pouvoir mener à bien les objectifs statués dans la mission qui leur est confiée (et ce à quoi ils font serment).
BON COURAGE, jeunes gens! JE VOUS ADMIRE et vous exhorte de mes prières…
HoAiza a raison de dire que les malagaches peuvent être fiers d’avoir une langue, qui leur est propre. En effet, rares sont les peuples ou pays disposant d’une langue vernaculaire. Pas loin de nous, nos amis noirs africains n’on pas eu cette chance.
Ce problème linguistisque est loin d’être anodin, car en adoptant la langue du colonisateur pour pouvoir communiquer, l’africain s’est vu irrémédiablement colonisé culturellement parlant, avec toutes les conséquences s’y afférant ; et ces impacts sont incommensurables !
Quant à l’expression « pays du moramora », il n’y a pas là de quoi fouetter un chat.
Ce terme revêt tellement de sens. Ce qui est sûr, c’est que le moramora est inné chez les malgaches.
Il peut avoir un sens aussi bien négatif, que positif ( calme ou sérénité par ex.).
Ao daholo ny moramora, mitaraiky, miadana laotra, teo koa ny miadana, milantolanto.
Fa ny tsy dia tiako kosa aloha dia ny zavatra atao moramora, na koa moramoraina na tsotsorina ! Tsy mivak’la hoy ny tary sasany !
Ka izany hono Ramalagasy !! Mba KINTANA fa aza dia mitaraikiraiky ; manao ny ataony foana ny HAT !!
MDR !!! Vazivazy vao maraina ê !!
tena tsara mihitsy koa dia misaotra betsaka, na dia accent vazaha aza dia tena mazava mihitsy
Misotra eeee
Merci a hoiaza pour ses compliments
En Afrique Noire et dans certains pays il y avait tellement de dialectes locaux qu il a bien fallu unifier en adoptant la langue du colonisateur
il y a pas mal de pays d Asie qui ont leurs langues propres
Quel sont les pays du monde qui parlent ou comprennent le MALGACHE en dehors du votre ?
AUCUN………………alors , OUI , vous pouvez etre FIERS de votre ISOLEMENT …..geographique , linguistique et meme politique. BRAVO! Vous etes une espece menacee et en voie de disparition d ou votre satisfaction ?
Resaka ka atao é!
Nous avons la chance d’avoir une lange nationale , Ã l’inverse des Africains , comme le rappelle Kintana…
Le problème était peut être d’avoir imposé à la hussarde une langue « réputée » merina , et cela fut exploité de « manière tribale ».
Quelques actions de communication n’aurait pas nuit dans toute l’ile…
Comme d’hab. , on fait feu de tout bois…
Mais ce n’est pas grave , il fallait bien passer par ces contradictions , et trancher.
C’est cela gouverner.
Excusez moi de beaucoup parler de la France , une culture d’adoption également que je ne renie pas ,mais il y eut longtemps la « lutte » entre la langue d’oil (du nord) et la langue d’oc .
La langue de la vallée de la Loire (lieu privilégié par les rois de France) est le plus beau à l’oreille , à mon avis.
Bayrou ou Pasqua ne parle pas tout à fait comme Villepin ou Badinter…et c’est la France avec sa langue officielle qui vient de la langue d’oil…
A mon humble avis tout Malgache , tout jeune Malgache doit se faire l’obligation de voyager dans toute l’ile , s’il le peut : d’est en ouest , du nord au sud.
C’est très enrichissant culturellement et très agréable d’aller à la rencontre de ses concitoyens.
coucou je rappelle : la réclamation des langues régionales en France: alsacien, basque, breton, corse…
tiens pas le Bourguignon , pour la simple raison que Charles le Téméraire était aussi puissant que le roi de France …voire rival , il n’avait rien à faire d’une langue, visant plus haut!
OUI UNE LANGUE NATIONALE C’EST BIEN ET GARDONS LA PRECIEUSEMENT…nous n’avons que faire d’influence internationale , mais tenons à notre CULTURE.
On peut communiquer dans toute l’ile avec nos compatriotes : et C’EST LA L’ESSENTIEL.
Oui pour la culture non pour l isolement linguistique
Pour evoluer dans notre monde il faut au moins parler l Anglais…………….ce qui n est pas le cas de beaucoup de politiciens Francais
betsabetsa, que le malgache ne soit parlé que par les seuls mlagaches, ne me ou ne nous dérange nullement ! Loin de là ! Aussi, pour être fiers de cette langue, nous le sommes.
Toujours est-il que le français est réputé pour être nul en langue étrangère, et le pire, c’est qu’il ne maîtrise même pas sa propre langue !
En pourcentage, combien de français sont trilingues, à l’instar des malgaches ?
gasybe, s’il y a une langue que j’affectionne beaucoup, c’est la langue de boeuf à la sauce piquante !MDR !!!
Pour KintanaMananDrambo
Vraiment debile …………..a propos des Francais il ne faut quand meme pas exgerer comme vous le faites .Il y a plus de 60 millions de Francais et 20 millions de Malgaches et encore
Deja statistiquement vous avez tort ……………….vous faites un sacre complexe mon ami. Oui la langue de boeuf sauce piquante qui n est pas une invention Malgache est un plat tres gouteux
Pour gasybe democrate
Si parler le Malgache est pour vous un avantage par ce que cela vous permets de communiquer avec vos compatriotes dans toute l ile …………………….Desole mais ou est l avantage si cette langue ne vous permets rien d autre en dehors de L ile Rouge ?
Excusez moi mais oseriez vous dire que les Francais ne peuvent communiquer entre eux ?
Je ne comprends pas votre raisonnement
Pour faire simple l’ami betsabetsa, car j’ai l’impression que vous avez beaucoup de mal à comprendre les choses. Combien de français sur les 60 millions que vous annoncez, sont-ils bilingues, qui parlent COURAMMENT 2 langues ?
je raisonne en pourcentage l’ami, et non en nombre !
Bon, savoir parler voire maîtriser la langue d’autres nations est un atout, voire nécessaire quand besoin se ressent.
Il y a également cette citation qui dit vrai comme quoi « la connaissance des mots conduit à la connaissance des choses ».
… et je me tiens sur ces qques lignes.
Cependant, je maintiens mes dires ci-dessus:
- je suis fière que l’île Madagascar ait sa propre langue, enrichit de plus belle par les fitenim-paritra.
Simple histoire vécue:
- de même, cette fierté j’ai souvenance de toujours l’avoir affichée (eh oui une fois de plus bien avant) face à une étudiante métis indo-african de Colombie qui pensait faux = que la population malagasy est composée de la même façon que chez eux: blancs de peau (que nous appelons VAZAHA globalement auparavant)… etc.
Eh bien heureusement NON!
Chao à tous!
Combien de Malgaches sont bilingues avec 80 % d illetres ?
Les malgaches repondent toujours aux questions par d autres questions !
betsabetsa>> 100% des malgaches comprennent le français, c’est pourquoi vous êtes compris et accueilli même au fin fond de Madagascar. Désolé, mais les français non-illetres ne comprennent et ne parlent que le français!!! triste!!!
MDR !!! Tsssss… Antoine a encore besoin de sous !
franchement, il aurait peut-être pu trouver autre chose que le dos des malgaches.
Pour l’instant, il fait sa promo sur toutes les télés, sans aucun mot sur la situation malgache.
business is business !
Salama aby ny akama!
Betsabetsa! Qu’on le veuille ou non:Le malgache est bel et bien une langue vivante!
Nous avons l’Académie malgache comme vous:l’Académie française!La langue malgache est une langue très riche.La preuve? :-N’importe quel proverbe bien français et toutes les expressions de chez vous ont leurs équivalents dans notre langue; Par contre baucoup de vocabulaires malagasy ne peuvent pas se traduire en un seul mot en français (pour ne citer que deux mots:comment traduire les mots:le TSINY et le TODY?)
Malheureusement, notre langue, étant très difficile,n’intéresse pas tous les étrangers, ceux qui arrivent à Mada(zanatany ou de passage) se contentent d’apprendre quelques mots et cela leur suffit puisque de toutes façons la langue de Molière est parlée dans toute l’ile(ainsi les vazah sont donc servis).. enfin, bref!Finalement ,le malgache n’est pas à la portée de tous les étrangers,seuls les vrais intellos,les chercheurs linguistiques,des polyglottes invétérés peuvent se permettre de se pencher vraiment sur nos haintsoratra et je crois que ce n’est pas dans les forums que vous trouverez ces vazah cutivés,puisque la connaissance d’une langue reste toujours une vraie culture!
Alors, mon ami: Pour plus de renseignements concernant ce sujet:Allez plutôt voir n’importe quelle société de gens de lettres,ces vrais savants et non pas tous les autres qui ont déjà beaucoup de mal à s’exprimer dans leur propre langue maternelle et qui l’écrivent(s’is écrivent!) surtout avec plein de fôtes!Ce qui n’est d’ailleurs pas excusable du tout pour un pays développé comme la France!Et çà fait réfléchir…
Le français(l’individu)a la possibilité d’approfondir;Dans n’importe quelle mairie en France et dans plusieurs organismes existant depuis bien longtemps dans l’Hexagone,on donne gratuitement des cours de français,mais ce n’est pas pour autant qu’un vazah soit attiré par sa propre culture!A croire que les français veulent à tout prix qu’on les acceptent tels qu’ils sont mais n’est-ce-pas une autre forme de vouloir dominer aussi!? « ne critiquez pas mes défauts,mes fautes ou mes erreurs.. C’est ma langue et j’en fais ce que je veux! »-Un vrai sens de colonisation, quand on y réfléchit bien.
Coucou Elisa! heureux de te revoir! a +
A gasybe,efa tara be vô itako ny post-nao omaly,misôtra gasybe a!Ary lézalah anarana tôka ity tô mitady hanodikodina resaka fotsiny fa tandremo!Ra vô misy irika hitenenana teny gasy dé aleo nama @ teny gasy fôna a! Sa ahôna? mazotoa jiaby e!Misôtra ireo akama retra namaly ah koa ô!
Aza misy kivy ntsika a!
Betsabetsa, même s’il est difficile de discuter avec quelqu’un qui confond illettrisme et analphabétisme, preuve évidente d’une culture assez pauvre, je reviens quand même vers vous !
On parle déjà de bilinguisme, et non d’illet-trisme, mais puisque vous avez abordé le sujet, allons-y !
Madagascar figure dans les 15 derniers pays les plus pauvres, et l’on commence à comprendre vraiment, à qui la faute. Ce pays, d’après les dernières études compte près de 50% d’illettrés et non d’analphabètes donc encore moins d’analphabètes.
La France, avec 60 millions d’habitants, 4 ou 5e puissance mondiale, un grand pays soi-disant civilisé, compte actuellement 12 % d’illettrés ; soit environ 5 millions de personnes !!
Pas plus tard qu’hier soir, lors d’un journal télévisé, un reportage nous avait montrés un couple de français bien blanc de peau, ne sachant lire ni écrire !!
Alors un peu de modestie, ne vous ferait pas de mal !
Preuve?
http://actionssolidaires.fr.com/
Cherchez l’erreur, et enrichissez également votre culture générale ! Madagascar ne compte pas 80 % d’illettrés comme vous le prétendez !! C’est vous qui êtes nul !
SOSO ….arretez SVP
100% des Malgaches comprennent le Francais .. Ah oui en France sans doute
Pour Lioka ? qui a dit que la langue Malgache n etait pas belle ?
Excusez moi , mais je croyais que Vle terme vazah s ecrivait en Malgache VAZAHA ?
Messieurs / Mesdames les Malgaches vous aurez toujours RAISON
J abandonne !
Betsabetsa!Ne me faites pas dire ce que je n’ai même pas mentionné… Le fait que l’on parle de la langue malgache,pour moi est une opportunité pour simplement souligner combien cette langue est riche! Pour le mot « vazaha »,ce n’est pas une grosse erreur, je pense! et excusez-moi si cela vous a dérangé.VAZAHA en malgache littéraire:VOAZAHA.- Quand les premiers blancs arrivés à Madagasikara rôdaient pas loin du palais royal, la reine envoyait ses gardes afin d’enquêter…En revenant, ces militaires informaient la reine en disant: »Voazaha,Tompoko ireo olona »,qui signifie: »nous avons vu ces hommes »;La reine donnait l’ordre à ses intendants,disant: »Andeha alaivo reo olona voazaha » /- »faites venir les hommes qui étaient vus(voazaha) »…Et depuis,on continue à appeler les étrangers blancs des »voazaha »,au fil du temps,des mots changent par rapport aux prononciations,donc beaucoup plus tard voazaha s’écrit: vazaha et qui est prononcé:vazah;Je peux donc dire que phonétiquement,ce n’est pas une « fôtes »comme disent les autres!
La France impose désormais que les étrangers qui s’installent sur son territoire apprennent sa langue. Cela va de soi. Et si Madagascar en faisait autant !… On va rire ! J’ai entendu souvent de jeunes Américains en mission humanitaire en brousse, parler le malgache « fluently »… Vraiment surprenant ! Le mélange d’accents est un vrai régal !
Bises à toi Lioka !!!
Contente de vous revoir aussi. Par la même occasion, merci à l’auteur de ce blog de de me le permettre !!!
Kintana, je t’en ai déjà fait (des bises) qq part ici même, mais je peux recommencer
A+
Toujours content de te lire Elisa!
KintanaM… a! Saika ananihany an’iElisa ah hoe mbola sahirana mikapoka@raketana ping-pong iranamana e! Hihi!hi!Tô tsy itanareo mantsy fa efa in-droa neraba izy ka efa saika ho kôziko oe il a d’autres chats à fouetter MDR!!!,ary ity tôka gasy ty koa angah novelezinareo t@raketa fa tô nilaza fa andeha sady!Avelako kely ndray angah aloha ny seatra sy ny mikrô fa vôtery nitondra kandra aty atrano ny bandy e!
Tsarà ra-KintanaM.. a! à +daholy ry akama retra a!
Elisa,KintanaM voulait donner des fessées à une personne SK,S’il n’est pas dans les parages.. C’est qu’il est sûrement parti chercher ses raquettes de ping.. hi!hi!hi!
Merci a Lioka pour les precisions sur le mot Vazaha ….je suis d acord avec vous
Phonetiquement je comprends mais l ecriture est une chose differente
Pour KitanaMananDrambo
A propos des illetres ma question allait de paire avec le probleme du bilinguisme a Madagascar et c est bien le terme qu il fallait utiliser ……………………….. j ai verifie avec un Professeur de Francais car
On ne peut pas poserune telle question a des analphabetes
C est toujours amusant de voir un Malgache corriger quelqu un dans une autre langue non ?
Pour elisa
Il y a une difference entre les gens qui viennent s installer dans un pays pour y travailler et y vivre et ceux qui viennent visiter un pays ou y travailler a titre temporaire
Il y a bien longtemps que les Britanniques exigent que les immigrants d Asie , d Afrique ou d ailleurs s engagent a apprendre l Anglais
C est une question de bon sens
Helas en France il y a encore beaucoup de familles du Maghreb qui ne parlent que l Arabe
Affaire close et sans rancune , l’ami betsabetsa.
Pour info, sachez que le malgache tout comme les insulaires, est féru de langues étrangères. La connaissance d’au moins une langue, lui est nécessaire sinon capitale, pour communiquer avec l’extérieur !
Le malgache est enseigné à l’étranger, comme à l’INALCO à Paris.
Même une maison de renom telle qu’Assimil, édite aussi des ouvrages d’apprentissage de notre belle langue. Paraît-il qu’elle est agréable à entendre, à écouter !
Coucou elisa ! En matière de bises, tu peux m’en envoyer autant de fois que tu voudras ! Idem pour les autres, pour ne pas faire de jalouses !!
Elles seront accueillies avec plaisir !!
Même nadia est autorisée !! MDR !!!
Mais oui le Malgache est une belle Langue par ce qu elle est chantante
Meme chose avec le Bresilien qui sonne la Musique alors que le Portugais , lui , est plutot sinistre
Merci
Betsabetsa n est pas rancunier
Ny dikan’ny MORAMORA dia hoe aza mankasarotra. fa raha mora indray dia tsy lafo. raha miteny hoe olona mora dia olona tsy kizitina sady mora taizana sy mahay mandray olona. Ka raiso araka izay ilay moramora. Moi je le prends d’une façon positive et c,est pourquoi malgré la dureté da la vie nous avons toujours le sourire, nous sommes toujours hospitaliers et c,est rare que nous avons eu les stress ni la dépression
Maevanilla,
Izay fahità ny antsika any tsy quoi ê ! Izao fotsiny : TeniGasy ka manja !
Betsabetsa
effectivement le Malgache ne permet que notre communication insulaire.Mais il ne faut pas parler d’ « avantage » et encore moins de volonté isolationiste…
Je le prends pour un plaisir intellectuel.
Je n’ai pas eu le loisir de l’apprendre à l’école comme l’Anglais, l’Espagnol, le Français, le Grec et le latin ( langues mortes pour ces dernières pourtant ),
Mais j’ai pris la peine d’apprendre à lire et écrire Malgache toute seule en lisant les journaux ou des livres malgaches , un dictionnaire à portée de la main.
Le fait que ce soit ma langue vernaculaire m’a sans doute aidée.
Mon frère fit de même pour l’Allemand , il le parle couramment et l’écrit maintenant.
Si j’avais le temps j’aimerais ajouter l’Arabe ou le Chinois…pour le plaisir.
Mais je n’ai pas la vie d’un chat !
Quand à mon allusion aux langues régionales en France ; je trouve cela tout è fait ravissant…les Français parlent tous la langue d’oil depuis bien des siècles, non?
Le désir de culture fait aussi partie de la vie.
Tout cela est loin , voire futile par rapport à notre préoccupation : comment se débarasser d’un putschiste ?